南蛇井総本氣

南蛇井にとらわれた言語的表現の場

PPAPギネス認定

しょうがない、認めてやるか。SF小説ショートショートノーベル文学賞受賞したようなもんか。

インドなど各地でアレンジバージョンが作られている現象をみると、イングランド民謡「Home Sweet Home」が「埴生の宿」、スコットランド民謡「Auld Lang Syne」が「蛍の光」のように日本語の歌詞をつけられて親しまれている事例とどこか似ているな。